日本人の名字って英語にすると文化の特異性が分かるな

おすすめ

1: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)18:53:59 ID:vJc
佐藤→ Support FUJIWARA
田中→ rice field in
高橋→ high bridge
長友→ long friend
本田→ book rice field
香川→ fragrance river

21: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:08:49 ID:xJ1
持丸って英語にしたらどうなる?

22: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:09:17 ID:894
かっこいいと感じる名前が変化していくのもおもしろい

23: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:09:26 ID:co1
英語圏の名字はシンプルなの多いイメージ
地名とか役職とか、2つの名字くっつけたやつとか

24: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:09:29 ID:blY
>>20
Brown 茶色
Smith 鍛冶屋

苗字は適当やな

25: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:09:50 ID:MFV
日本の苗字は誰の子かわからんから最後にSEXした場所の名前つけたらしい

26: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:11:10 ID:blY
>>25
池中のご先祖、特殊性癖過ぎるやろ

27: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:11:24 ID:894
Greenさんと緑さん

28: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:12:50 ID:blY
キュウソジン 【久曽神】3 日本姓氏語源辞典

愛知県豊橋市。創賜。愛知県豊橋市高洲町では同地の烏塚神社の神主が「久しく神を尊ぶ」との意味で江戸時代に小林姓から改姓したと伝える。

>>9が「God more than nine」とかいう珍訳をした理由がさっぱり分からん

30: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:14:25 ID:8pt
>>28
愛知の名字なのか
ワイは新潟なんやが

「曽」が「増える」って意味らしいから

29: 名無し暇つぶさん 21/01/16(土)19:13:56 ID:894
神さんとか外国人からすると驚くんかな


引用元: ・日本人の名字って英語にすると文化の特異性が分かるな

コメント

タイトルとURLをコピーしました